«Албанский» или по-другому "падонковский" язык, уже прочно вошедший в жизнь тюменских подростков, вызывает интерес у местных педагогов.
По словам тюменских знатоков русского языка и литературы, бороться с комментариями школьников по типу «Аффтар жжот!» - невозможно, а вот изучать «албанский» вполне реально.
По мнению победителя конкурса "Учитель года Тюменской области-2006" Ольги Ковалевой, посредством интернет-языка дети выражают свои эмоции, причем с помощью не слов, а букв.
«Слова «фсе», «превед», «зачод» и другие выражают собой не столько смысл, сколько чувства. И для меня такая тенденция очень интересна», - пояснила Ольга Ковалева.
Учитель информатики, победитель прошлогоднего "Учителя года" Олег Цвырко тоже лояльно относится к "албанскому", но в тоже время высмеивает его своими рассказами.
"У меня есть произведение "Мать", в котором я как раз показал всю абсурдность употребления некоторых слов", - пояснил Цвырко и добавил, что фанатично увлекаться "албанским" языком не стоит.
Отметим, сленговые словечки в речь молодежи пришли из Интернета. Именно там вначале студенты, а вслед за ними и школьники стали осваивать так называемый "албанский" язык.
Основой языка является возведение ошибок в правило, говоря иначе, своеобразный культ ошибки, которая превращается в единственно признаваемый принцип. К нему, в свою очередь, присоединяется несколько технических приемов, обеспечивающих в случае необходимости «перевод» с русского языка на «албанский». Это, во-первых, кредо «пиши, как слышишь», во-вторых, написание в конце слов тех шумных звонких согласных, которые в произношении невозможны (классические образцы — «превед» вместо «привет» или «красавчег» вместо «красавчик»), и, в-третьих, использование буквосочетания «сч» на месте буквы «щ».
Следование этой триаде и привело к таким повсеместно известным чеканным формулам, как «Аффтар жжот» (= создатель данного текста выше всяческих похвал), «Аффтар выпий йаду» (= данное произведение никуда не годится), «пеши есчо» (= радуй нас новыми творческими успехами) и т.д.
По утверждению экспертов, используемые в «албанском» языке приемы следует воспринимать не как ошибки, а как своеобразные «иероглифы», направленные на создание исключительно смехового эффекта. Видимо это действительно так, раз с таким мнением согласны даже лучшие учителя Тюменской области.
У вас есть уникальная новость? Вы можете сообщить о ней миру через NewsProm.ru
Отправить новость, фото, видеоили отправьте на e-mail: edit@newsprom.ru