"Юлий Цезарь" - опера, рассказывающая о похождениях древнеримского полководца в Египте, была показана предпоследней в программе Летнего театрального фестиваля в Тюмени. Но в этот раз в старой истории произошли большие перемены.
Автор оперы, великий композитор Георг Фридрих Гендель, взял за основу драму Дж. Ф. Буссани, которая, кстати, была написана по реальным событиям: эпизоду гражданской войны в Риме (48-47 гг. до н.э). Юлий Цезарь нанёс поражение своему сопернику Помпею и преследовал его до Александрии, столицы Древнего Египта. Царством правили Клеопатра и её младший брат Птолемей, последние из династии, которая заняла трон после завоевания Египта Александром Македонским. Немного редактировав сюжет, использовав либретто Никола Франческо, гениальный немецкий композитор создал величайшую оперу в трех актах на итальянском языке, которую назвал просто: "Юлий Цезарь".
В рамках Летнего театрального фестиваля в кинотеатре СИНЕМАПАРК DeLUXE была показана обновленная версия этой оперы. Зрители увидели постановку Метрополитен опера 2012 года режиссера Дэвида МакВикара. Режиссер пошел крайне далеко и очень смело – перенес действие в антураж Англии империалистической XIX века. Юлий Цезарь носит алое пальто, пьет нечто похожее по цвету на скотч, одет в брючный костюм и так далее.
Крайне неожиданный и невероятно амбициозный ход, не считаете? И в этой ситуации у человека, не разбирающегося профессионально в искусстве театра, встает вполне логичный вопрос: приемлемы ли такие изменения? Не находится ли ряженый в алое пальто Цезарь за чертой хорошего искусства? Эти вопросы задал себе и я, но так и не смог на них ответить.Безусловно, МакВикар гениально подобрал голоса для персонажей, вокальная составляющая постановки безупречна. Чего стоит один только Цезарь в исполнении Дэвида Дэниэлса со своим блестящим контратенором, так виртуозно и играючи исполняющий свою партию, что даже дух захватывает.
Но, например, тот факт, что режиссер добавил в игру актеров немного маскарадного юмора, настораживает. Также из маскарадного – декорации на сцене меняются прямо перед зрителями. Мы будто находимся в ситкоме, где перескакиваем из одного павильона в другой."“Юлий Цезарь” – это калейдоскоп, а не опера: наполовину комическая, наполовину трагическая приключенческая история. Там и любовная линия, и драма, и политические ухищрения, и сложные семейные взаимоотношения – и всё это в сочетании с истинными чувствами и трагедией. Это настоящее чудо, которое дало мне возможность воплотить всё, что я считаю важным в опере", - пытается объяснить свое поведение режиссер.Так и не смогли разобраться, переходит ли эта постановка границы дозволенных изменений классики или нет? Вот небольшая подсказка: постановка стала хитом на Глайндборнском фестивале, да и сам факт появления ее на сцене одной из главных мировых оперных площадок говорит о многом. Но Цезарь в алом пальто…
Прочитать полную версию рецензии, обсудить ее с автором и другими зрителями вы всегда сможете в сообществе Топ Тюмень: http://toptyumen.livejournal.com/338815.html.
У вас есть уникальная новость? Вы можете сообщить о ней миру через NewsProm.ru
Отправить новость, фото, видеоили отправьте на e-mail: edit@newsprom.ru